US Robotics SureConnect U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router Guida di Installazione

Navigare online o scaricare Guida di Installazione per Router US Robotics SureConnect U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router. US Robotics SureConnect U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router Installation guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
1
ADSL Ethernet/USB Router
Quick Installation Guide for Windows 95 B, 98, NT
4.0, 2000, Me, XP (or later), Linux, and Macintosh
Operating Systems*
English
Français
Italiano
Deutsch
Português
Español
Model 9003
Part Number R24.0300.00
*Windows 95 and NT 4.0 don’t support USB.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 181 182

Sommario

Pagina 1 - ADSL Ethernet/USB Router

1ADSL Ethernet/USB RouterQuick Installation Guide for Windows 95 B, 98, NT 4.0, 2000, Me, XP (or later), Linux, and Macintosh Operating Systems*Englis

Pagina 2

66• A qualification test will run to verify that your system meets the minimum instal-lation require-ments. The Results screen will display those item

Pagina 3

9696Collegamento dell'adattatore di alimentazioneAssicurarsi di utilizzare solamente l'alimentatore incluso nella confezione. Collegare l&ap

Pagina 4

9797Congratulazioni! Installazione completata!L'installazione di U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router è completata. Fare clic su Fi

Pagina 5

9898Passo 4. Utilizzo del menu Quick SetupU.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router viene fornito insieme all'utilità Web SureConnect AD

Pagina 6 - Power Requirements

9999Selezione della modalità ADSL1. Fare clic sul pulsante di opzione ADSL Standard (Standard ADSL). Verrà visualizzata la finestra ADSL Standard, che

Pagina 7

1001002. Dall'elenco a discesa degli standard ADSL, selezionare G.dmt, G.lite, T1.413 o Multi-Mode. Nella maggior parte dei casi è sufficiente ut

Pagina 8

101101Salvataggio e riavvioDopo aver selezionato lo standard ADSL e le impostazioni WAN, salvare la configurazione e riavviare il router. 1. Dalla vid

Pagina 9

1021023. È possibile verificare la connessione effettuando la registrazione del router al seguente indirizzo:www.usr.com/productregRisoluzione di prob

Pagina 10 - Step 3. Connect the Cables

103103LED di statoIl pannello frontale di U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router presenta cinque LED. Il primo da sinistra è il LED “PWR”.

Pagina 11 - Connect the Telephone Cable

104104Il LED ADSL lampeggia o è spento.• Verificare che il cavo telefonico sia collegato correttamente alla porta “ADSL” nella parte posteriore del ro

Pagina 12

105105Soluzione possibile 3 • Verificare le impostazioni di connessione del browser Web.• Verificare che la funzione proxy HTTP del browser Web sia di

Pagina 13 - Select ADSL Mode

77Connect the Power AdapterBe sure to only use the included power supply. Connect the power adapter cord to the “Power” jack at the rear of the router

Pagina 14

106106Si ignora se l'indirizzo IP assegnato sia statico o dinamico.Soluzione possibile• Se si utilizza un servizio DSL attivo, è molto probabile

Pagina 15 - Save and Restart

1071074. Per verificare la comunicazione con il gateway, digitare Ping seguito dall'indirizzo del gateway. (L'indirizzo del gateway predefin

Pagina 16 - Troubleshooting

108108Windows 98 e 20001. Fare clic su Avvio/Start, selezionare Impostazioni e fare clic su Pannello di controllo. 2. Fare doppio clic sull'icona

Pagina 17 - Troubleshooting Tips

109109Supporto tecnicoConsultare la sezione Assistenza del sito Web di U.S. Robotics:http://www.usr.com/support• Consultare le pagine Web contenenti l

Pagina 18

110110Informazioni di conformitàDichiarazioni di conformità del produttoreDichiarazione di conformità FCCSi rende noto che il prodotto U.S. Robotics S

Pagina 19

111111La spina e la presa utilizzate per collegare il dispositivo alla rete telefonica e all'impianto dell'edificio devono essere conformi a

Pagina 20

112112• Supporta le procedure di handshake DSL (ITU-T G.994.1)• Interoperabilità multi-DSLAM, inclusi DSLAM basati su Alcatel, Globespan, Texas Instru

Pagina 21

113113Garanzia limitata di U.S. Robotics CorporationHARDWARE: U.S. Robotics garantisce all'utente finale (“Cliente”) che questo prodotto hardware

Pagina 22 - Technical Support

114114SERVIZIO IN GARANZIA: il Cliente deve rivolgersi a un centro di assistenza aziendale U.S. Robotics o a un centro di assistenza U.S. Robotics aut

Pagina 23 - Regulatory Information

115115Dichiarazione di negazione di responsabilità del produttoreLe informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza obbli

Pagina 24

88Congratulations! Installation Complete!You’ve completed installation of the U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router. Click Finish. The in

Pagina 28

119Para obter assistência aos produtos e informações sobre contactos, visite o seguinte site Web:http://www.usr.com/broadbandsupportObrigado por ter a

Pagina 29

120120• Definições VPI/VCI• Modo de codificaçãoRequisitos do computadorRequisitos Mínimos do Sistema Porta Ethernet• Computador com adaptador Ethern

Pagina 30

121121Componentes opcionaisRequisitos da rede ADSLActivação do serviço de Internet e ADSL pela companhia de telefones local ou fornecedor de serviços

Pagina 31

122122Pretende Estabelecer a Ligação Através de Ethernet ou USB?O U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router dá-lhe a opção de estabelecer a l

Pagina 32

123123Passo 2. Instale o ADSL Ethernet/USB RouterInstruções de instalação para Windows 98, 2000, Me e XPPara instalar o U.S. Robotics SureConnect ADSL

Pagina 33

124124• Um teste de qualifi-cação será exe-cutado para verificar se o sistema vai ao encontro dos requi-sitos mínimos para a instalação. O ecrã Result

Pagina 34

125125Passo 3. Ligar os cabosA tabela seguinte sumariza os dados das ligações e portas presentes no painel traseiro do router.Ligar o adaptador de cor

Pagina 35 - Alimentation

99Select ADSL Mode1. Click the ADSL Standard radio button. The ADSL Standard window opens. This window allows you to select the ADSL standard that you

Pagina 36 - Ethernet ?

126126Ligar o cabo do telefoneLigue uma extremidade do cabo telefónico incluído à porta telefónica “ADSL” presente no painel posterior do router. Ligu

Pagina 37

127127Parabéns! Instalação concluída!Concluiu a instalação do U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router. Clique em Finish (concluir). O progr

Pagina 38

128128Passo 4. Utilize o menu Quick Setup (configuração rápida)O U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router vem equipado com o Utilitário da I

Pagina 39

129129Seleccione ADSL Mode1. Clique no botão circular ADSL Standard. A janela ADSL Standard abre-se. Esta janela permite-lhe seleccionar a norma ADSL

Pagina 40

1301302. A partir da lista pendente ADSL Standard (normas ADSL), seleccione G.dmt, G.lite, T1.413 ou Multi-Mode. Na maioria dos casos, a predefinição

Pagina 41

131131Guardar e ReiniciarDepois de preencher os ecrãs ADSL Standard e WAN Setup, guarde as definições e reinicie o router. 1. No ecrã Save & Resta

Pagina 42 - Choisissez le mode ADSL

1321323. Pode testar a ligação, registando o router em:www.usr.com/productregResolução de problemasLista de verificação de Resolução de problemasPara

Pagina 43

133133Sugestões para resolução de problemasNenhum dos LEDs se ilumina quando ligo o router.• Verifique a ligação entre o adaptador, o router e a tomad

Pagina 44

134134Utilizadores de Windows 95, 98 ou Me:1. Clique em Iniciar.2. Clique em Executar.3. Escreva winipcfg.4. Clique em OK.5. Verifique o endereço IP,

Pagina 45 - Dépannage

135135Utilizadores de Netscape Navigator: 1. Clique em Edit, Preferences (editar, preferências) e, em seguida, clique duas vezes em Advanced (avançada

Pagina 46 - Conseils de dépannage

10102. From the ADSL Standard drop-down list, select G.dmt, G.lite, T1.413, or Multi-Mode. In most cases, the default setting of Multi-Mode is suffici

Pagina 47

136136• Dentro do Painel de controlo, clique em Visualizar todas as opções do Painel de controlo no lado esquerdo do ecrã. Todos os ícones do Painel d

Pagina 48

137137E se não receber uma mensagem de confirmação de um ping executado com êxito?1. O não envio de uma mensagem indica que o computador não consegue

Pagina 49

138138Windows NT 1. Clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida, clique em Painel de controlo.2. Clique duas vezes no ícone Adicionar/remov

Pagina 50

139139Informações de regulamentaçãoDeclarações de conformidade do fabricanteDeclaração de conformidade da FCCDeclaramos, sob nossa exclusiva responsab

Pagina 51

140140Informações aos clientesEste equipamento é compatível com o Artigo 68.º das normas da FCC e com os requisitos adoptados pela ACTA. No painel inf

Pagina 52 - Assistance technique

141141indústria do Canadá (Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications) aplicáveis. Esta informação é confirmada pelo número de regist

Pagina 53 - Informations légales

142142Conformidade CEDeclaração de conformidade da CENós, a U.S. Robotics Corporation, sita em 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157,

Pagina 54

143143Requisitos do sistema• Um computador central com Windows 95, Windows 98, 2000, Me, NT 4.0, XP, Linux ou Macintosh.• Um computador central com In

Pagina 55

144144SOFTWARE: A U.S. Robotics garante ao Cliente que qualquer programa de software, com a respectiva licença, funcionará em conformidade com as resp

Pagina 56

145145CORRESPONDÊNCIA À DESCRIÇÃO E NÃO VIOLAÇÃO, TODOS OS QUAIS SÃO EXPRESSAMENTE RENUNCIADOS. A U.S. ROBOTICS NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA

Pagina 57

1111Save and RestartOnce you’ve filled out the ADSL Standard and WAN Setup screens, save your settings and restart your router. 1. On the Save & R

Pagina 59

147Si desea recibir información actualizada sobre los servicios de asistencia, visite el sitiohttp://www.usr.com/broadbandsupportGracias por adquirir

Pagina 60

148148• Parámetros VPI/VCI• Modo de encapsuladoRequisitos del sistemaRequisitos mínimos del sistema, puerto Ethernet• Ordenador con adaptador Ethernet

Pagina 61

149149Requisitos de alimentaciónEl U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router toma la corriente del adaptador suministrado. Procure no usar ni

Pagina 62

150150Conexión mediante puerto Ethernet o USBEl U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router le permite conectarse por cualquiera de estos dos m

Pagina 63 - Was Sie zunächst brauchen:

151151Paso 2 Instale el ADSL Ethernet/USB RouterInstrucciones para Windows 98, 2000, Me y XPPara instalar el U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/U

Pagina 64 - Anforderungen an den Computer

152152• Se ejecutará una prueba para compro-bar que el sistema cumple con los requi-sitos mínimos de la instalación. La panta-lla Results (Resulta-dos

Pagina 65

153153Paso 3. Conexión de los cablesLa tabla que verá más abajo describe someramente las conexiones y puertos de la parte trasera del router.Conexión

Pagina 66

154154Conecte el cable Ethernet o USBEthernetPuede conectar hasta dos paratos directamente a la parte trasera del router. De esta manera ya no necesit

Pagina 67

155155A continuación, el software le pedirá su nombre de usuario y contraseña. Por defecto, el nombre de usuario es “root” y la contraseña es “12345.”

Pagina 68

12123. You can test your connection by registering your router at:www.usr.com/productregTroubleshootingTroubleshooting ChecklistTo help diagnose the p

Pagina 69 - Text Beschreibung

156156Elija el modo ADSL.1. Haga clic en el botón de opción ADSL Standard. Se abrirá la ventana ADSL Standard. Esta ventana le permitirá elegir el ADS

Pagina 70 - Anschließen des Telefonkabels

1571572. En la lista desplegable ADSL Standard, elija G.dmt, G.lite, T1.413 o Multi-Mode. En la mayoría de los casos, bastará la configuración por def

Pagina 71

158158Guardar y reiniciar el router.En cuanto complete toda la información necesaria en las pantallas ADSL Standard y WAN Setup, guarde la configuraci

Pagina 72 - (Schnellinstallation)

1591593. Puede probar su conexión si registra el router en:www.usr.com/productregSolución de problemasLista de comprobación para la solución de proble

Pagina 73 - Auswahl des ADSL-Modus

160160Consejos para la solución de problemasNinguno de los LED se ilumina cuando enciendo el router.• Compruebe la conexión entre el adaptador de corr

Pagina 74 - Provider

161161• Si es necesario, la puerta de enlace por defecto deberá de ser 192.168.1.1.• Para verificar todos estos valores, siga estos pasos:Si es usuari

Pagina 75

162162Usuarios de Netscape Navigator: 1. Haga clic en Editar, Preferencias y, luego, doble clic en la opción Avanzadas de la ventana Categoría.2. Haga

Pagina 76 - Fehlerbehebung

163163Cuando intento comprobar la configuración de red en Windows Me o XP, no encuentro el icono Red.Solución posible:• La configuración predeterminad

Pagina 77 - Tipps zur Fehlerbehebung

1641645. Escriba Ping seguido de la dirección externa de Internet del router. Esta es la dirección proporcionada por su ISP o por una LAN externa. Así

Pagina 78

165165Windows XP1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel de control.2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.3. En la ficha Instalar

Pagina 79

1313Troubleshooting TipsNone of the LEDs illuminates when I turn on the router.• Check the connection between the power adapter, router, and wall outl

Pagina 80

166166Asistencia técnicaConsulte la sección de soporte del sitio Web de U.S Roboticshttp://www.usr.com/support• Lea las páginas de preguntas más habit

Pagina 81

167167Información normativaDeclaración de conformidad del fabricanteDeclaración de conformidad FCC del fabricanteDeclaramos bajo nuestra entera y excl

Pagina 82

168168la ACTA (America's Carriers Telecommunications Association). Debajo de este equipo hay una etiqueta con información del producto y una mar

Pagina 83 - Technischer Support

169169Aviso: El número de equivalencia de llamada (REN) para este equipo terminal es 0.1B. El REN asignado a cada equipo indica el número máximo de te

Pagina 84 - Hinweise zu Vorschriften

170170Datos técnicos del ADSL Ethernet RouterFuncionamiento estándar Servicio ADSL básicoNormas y datos técnicos• Chipset 6480/6482 Eagle ADSL de Ana

Pagina 85

171171Dimensiones Largo: 13,97 cmAncho: 23,36 cmAlto: 23,36 cmPeso: 0,448 kgAlimentación: consumo de 10 V CC a 680mAEntorno óptimoTemperatura: 0 - 50

Pagina 86

172172U.S. Robotics no se hace responsable de ningún software, firmware, información o datos en memoria del cliente que estén memorizados, almacenados

Pagina 87

173173Legislación aplicable: La presente garantía limitada se interpretará de conformidad con la legislación del Estado de Illinois, EE. UU., exceptua

Pagina 90

1414• If necessary, the Default Gateway data should be at 192.168.1.1.• To verify these settings, perform the following steps:Windows 95, 98, or Me Us

Pagina 93

1Printed in Taiwan

Pagina 94 - Requisiti di alimentazione

1515click OK.3. Click Edit again, and then click Preferences.4. Under Category, double-click Advanced, and then click Proxies.5. Select Direct connect

Pagina 95 - Connessione Ethernet o USB?

U.S. Robotics Corporation935 National ParkwaySchaumburg, Illinois60173-5157USANo part of this documentation may be reproduced in any form or by any me

Pagina 96

1616able to resolve this problem by installing or adding the correct hardware. • Open the help menu system in your operating system. • Check the help

Pagina 97

17173. On the Install/Uninstall tab, select U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router. You may have to scroll down to locate this program. 4

Pagina 98

1818Technical SupportGo to the Support section of the U.S. Robotics Web site:http://www.usr.com/support• See the FAQ and Troubleshooting Web pages for

Pagina 99 - Fase 3. Collegamento dei cavi

1919Regulatory InformationManufacturer’s Declarations of ConformityFCC Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the U.S.

Pagina 100

2020A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and

Pagina 101

2121de terminaux qui peuvent être branchés à une interface téléphonique. L’équipement terminal d’une interface peut comporter toute combinaison d’appa

Pagina 102

2222• Supports G.lite (ITU-T G.992.2)ADSL:up to 1.5 Mbps downstream and up to 512 Kbps upstream• Supports DSL handshaking (ITU-T G.994.1)• Multi-DSLAM

Pagina 103 - Selezione della modalità ADSL

2323Power: Consumption: 10V DC at 680mAEnvironmentalOperating temperature conditions: 32 -122 °F (0 -50 °C)Operating humidity: 5%to 95% RH non-condens

Pagina 104

2424shipped to Customer, at U.S. Robotics’s expense, not later than thirty (30) days after U.S. Robotics receives the defective product. Return the pr

Pagina 105 - Salvataggio e riavvio

2525purpose without expressed written consent of its authors. Product names appearing in this document are mentioned for identification purchases only

Pagina 106 - Risoluzione di problemi

1Installation Overview & System Requirements... 1Configuration requise et informations généra

Pagina 110

29Pour obtenir les coordonnées les plus récentes de l'assistance technique, visitez le site Web suivant :http://www.usr.com/broadbandsupportNous

Pagina 111

3030• Valeurs VPI/VCI• Type d'encapsulationConfiguration requise pour l'ordinateurConfiguration système minimum – Port Ethernet• Un ordinate

Pagina 112

3131Composants optionnelsAlimentationLe routeur U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router fonctionne grâce à l'adaptateur secteur fourni

Pagina 113 - Supporto tecnico

3232Est-il préférable d'opter pour une connexion USB ou Ethernet ?Le routeur U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router vous donne la pos

Pagina 114 - Informazioni di conformità

3333Etape 2. Installation du routeur ADSL Ethernet/USB RouterInstructions d'installation pour Windows 98, 2000, Me et XPPour installer le routeur

Pagina 115

3434•Un test de qualification sera exécuté pour vérifier que votre système répond à la configuration minimale requise pour l'installation. L&apos

Pagina 116

3535Etape 3. Branchement des câblesLe tableau ci-dessous récapitule à quoi correspondent les différents éléments situés à l'arrière du routeur.Br

Pagina 118

3636Branchement du câble Ethernet ou USBEthernetSi vous connectez moins de deux dispositifs, vous pouvez les brancher directement à l'arrière du

Pagina 119

3737Le logiciel vous demande alors votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Tapez le nom d'utilisateur par défaut « root » et le mot d

Pagina 120

3838Choisissez le mode ADSL.1. Cliquez sur le bouton radio ADSL Standard (Norme ADSL) pour ouvrir la fenêtre du même nom. Vous pouvez alors choisir la

Pagina 121

39392. Dans le menu déroulant, sélectionnez G.dmt, G.lite, T1.413 ou Multi-Mode. Le réglage par défaut (Multi-Mode) convient à la plupart des utilisat

Pagina 122

4040Sauvegarde et redémarrage du système.Une fois la norme ADSL choisie et l'écran de configuration WAN rempli, sauvegardez vos modifications et

Pagina 123

41413. Vous pouvez tester votre connexion en enregistrant votre modem sur le site :www.usr.com/productregDépannageListe de dépannagePour diagnostiquer

Pagina 124 - Requisitos do computador

4242Voyants DEL de statutA l'avant du routeur U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router se trouvent cinq voyants DEL. Le premier en part

Pagina 125 - Requisitos de alimentação

4343Je ne peux pas me connecter à l'utilitaire de configuration du routeur.Première solution possible • Assurez-vous que les câbles Ethernet ou U

Pagina 126

4444Utilisateurs d'Internet Explorer : 1. Cliquez sur Outils, puis sur Options Internet. Cliquez ensuite sur l'onglet Connexions. 2. Choisis

Pagina 127

4545Je ne sais pas si l'adresse IP qui m'a été attribuée est statique ou dynamique.Solution possible :• Si vous disposez d'un accès DSL

Pagina 128

1For current product support and contact information, go to this Web site: http://www.usr.com/broadbandsupportThank you for purchasing the U.S. Roboti

Pagina 129 - Passo 3. Ligar os cabos

46464. Tapez Ping suivi de l'adresse de votre passerelle pour vérifier la communication avec la passerelle. (L'adresse de passerelle par déf

Pagina 130 - Ligue o cabo Ethernet ou USB

4747Windows 98/2000/Me1. Cliquez sur Démarrer, choisissez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration .2. Double-cliquez sur l'icône Aj

Pagina 131

4848Assistance techniqueAllez à la section Support du site Web de U.S. Robotics à l'adressehttp://www.usr.com/support• Consultez les pages Web FA

Pagina 132

4949Informations légalesDéclarations de conformité du fabricantDéclaration de conformité FCCNous déclarons (et assumons l'entière responsabilité

Pagina 133 - Seleccione ADSL Mode

5050Enregistrement FCC, Section 68Informations clientsCe produit est conforme à la Section 68 des règles de la FCC et aux conditions requises adoptées

Pagina 134

5151Conformité CEDéclaration de conformité CENous, U.S. Robotics Corporation, sis au 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, Etats-Uni

Pagina 135 - Guardar e Reiniciar

5252Configuration requise• Un ordinateur hôte sous Windows 95, 98, 2000, Me, NT 4.0, XP, Linux ou un ordinateur Macintosh.• Un ordinateur hôte exécuta

Pagina 136 - Resolução de problemas

5353Garantie limitée de U.S. Robotics CorporationMATERIEL : U.S. Robotics garantit à l'utilisateur final (« le client ») que ce produit est dénué

Pagina 137

5454GARANTIES EXCLUSIVES : SI UN PRODUIT U.S. ROBOTICS NE FONCTIONNE PAS COMME L'INDIQUE LA GARANTIE, LE SEUL RECOURS PROPOSE AU CLIENT EN CAS DE

Pagina 139

22• Encapsulation ModeComputer RequirementsMinimum System Requirements – Ethernet Port• Computer with a 10/100 Ethernet adapter (NIC)• 32 MB RAM• 10

Pagina 143 - Informações de regulamentação

5959pensi Aktuelle Produkt-Support- und Kontaktinformationen finden Sie auf dieser Website:http://www.usr.com/broadbandsupportVielen Dank, dass Sie si

Pagina 144

6060• VPI/VCI-Angaben• KapselungsmodusAnforderungen an den ComputerMindestsystemanforderungen – Ethernet-Anschluss• Computer mit einem Ethernet 10/100

Pagina 145

6161Anforderungen an die StromversorgungDie Stromversorgung des U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Routers erfolgt über das beigefügte Netzte

Pagina 146

6262Welche Verbindungsart: Ethernet oder USB?Den U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router können Sie über einen USB- oder Ethernet-Anschluss

Pagina 147

63632. Schritt: Installieren des ADSL Ethernet/USB RoutersInstallationsanleitung für Windows 98, 2000, Me und XPZur Installation des U.S. Robotics Sur

Pagina 148

6464•In einem Test wird nun überprüft, ob Ihr System die Mindestvoraus-setzungen für die Installation erfüllt. Auf dem Bildschirm "Results"

Pagina 149

65653. Schritt: Anschließen der KabelIn der unten stehenden Tabelle sind Daten über Verbindungstypen und Anschlüsse (an der Rückseite des Routers) zus

Pagina 150

33This U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router package includes the following items: If you discover incorrect, missing, or damaged parts,

Pagina 151 - Antes de empezar

6666Anschließen des NetzteilsVerwenden Sie ausschließlich das beigefügte Netzteil. Schließen Sie das Netzadapter-Kabel an die mit "Power" ge

Pagina 152 - Requisitos de la red ADSL

6767Herzlichen Glückwunsch! Die Installation ist abgeschlossen!Sie haben die Installation des U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Routers abge

Pagina 153 - Requisitos de alimentación

68684. Schritt: Verwendung des Menüs "Quick Setup" (Schnellinstallation)Der U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router ist mit dem S

Pagina 154

6969Auswahl des ADSL-Modus1. Markieren Sie das Optionsfeld ADSL Standard. Das Fenster "ADSL Stan-dard" wird geöffnet. Auf diesem Bildschirm

Pagina 155

70702. Das Dropdown-Listenfeld enthält folgende Standards: G.dmt, G.Lite, T1.413 oder Multi-Mode. In den meisten Fällen reicht die Standardeinstel-lun

Pagina 156

7171Save & Restart (Speichern und neu starten)Speichern Sie nach Abschluss des ADSL-Standard- und WAN-Setup-Bildschirms Ihre Einstellungen und sta

Pagina 157 - Conexión del cable telefónico

72723. Sie können die Verbindung Ihres Routers testen, indem Sie ihn auf folgen-der Website registrieren lassen:http://www.usr.com/productregFehlerbeh

Pagina 158

7373Status-LEDsAuf der Vorderseite des U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Routers befinden sich fünf LEDs. Ganz links befindet sich die PWR-L

Pagina 159

7474Ich kann keine Verbindung zum Konfigurationsdienstprogramm des Routers herstellen.Lösungsvorschlag 1: • Vergewissern Sie sich, dass die Ethernet-

Pagina 160 - Elija el modo ADSL

7575Benutzer von Internet Explorer: 1. Klicken Sie auf Extras und dann auf Internetoptionen. Klicken Sie dann auf die Registerkarte Verbindungen. 2. M

Pagina 161

44Step 1. Connect Microfilters (If Necessary)• If your package didn’t include microfilters, and your ISP didn’t provide any: Skip to Step 2 of these i

Pagina 162

7676Ich weiß nicht, ob ich eine statische oder dynamische IP-Adresse habe.Lösungsvorschlag:• Wenn der DSL-Dienst freigeschaltet ist, verfügen Sie wahr

Pagina 163 - Solución de problemas

77773. Geben Sie ping und die IP-Adresse Ihres PCs ein. Dadurch wird bestätigt, dass der PC Anforderungen beantwortet. Kann der Ping-Vorgang nicht vol

Pagina 164

7878Windows 98/2000/Me1. Klicken Sie unter Windows auf Start, wählen Sie Einstellungen und klicken Sie auf Systemsteuerung.2. Doppelklicken Sie auf da

Pagina 165

7979Technischer SupportRufen Sie den Abschnitt Support der U.S. Robotics-Website auf:http://www.usr.com/support• Suchen Sie auf den Webseiten FAQ und

Pagina 166

8080Hinweise zu VorschriftenErklärung des Herstellers zur KonformitätFCC-Erklärung zur KonformitätWir erklären in unserer eigenen Verantwortung, dass

Pagina 167

8181Dieses Gerät verwendet die folgenden Universal Service Order Code (USOC)-Anschlüsse: RJ-11.Mit diesem Gerät verwendete Stecker und Buchsen zum Ans

Pagina 168

8282Hinweis: Die REN (Ringer Equivalence Number) für dieses Endgerät ist 0.1B. Die jedem Endgerät zugewiesene REN gibt einen Hinweis darauf, wie viele

Pagina 169

8383Produktspezifikationen für den ADSL Ethernet Router:Standardkonformität Basis-ADSLStandards und Spezifikationen• Analog Devices 6480/6482 Eagle A

Pagina 170 - Asistencia técnica

8484Physische Merkmale: LEDs/Anzeigen:•Power•DSL•USB• Ethernet 1• Ethernet 2Abmessungen: Länge 13,97 cmBreite 23,36 cmHöhe 23,36 cmGewicht: 0,448 kg

Pagina 171 - Información normativa

8585DIESES U.S. ROBOTICS-PRODUKT KANN SOFTWARE VON DRITTANBIETERN, DEREN VERWENDUNG DURCH EINEN SEPARATEN LIZENZVERTRAG GEREGELT WIRD, BEINHALTEN BZW.

Pagina 172

55Step 2. Install the ADSL Ethernet/USB RouterInstallation Instructions for Windows 98, 2000, Me & XPTo install the U.S. Robotics SureConnect ADSL

Pagina 173

8686HAFTUNGSAUSSCHLUSS: IM GESAMTEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG SCHLIESST U.S. ROBOTICS JEGLICHE HAFTUNG SEINERSEITS ODER SEINER ZULIEFERER FÜR BEGLE

Pagina 176

89Per informazioni aggiornate sul prodotto e su come contattare l'assistenza tecnica, visitare il sito Web:http://www.usr.com/broadbandsupportGra

Pagina 177

9090• Modalità di incapsulamentoRequisiti del computerRequisiti minimi di sistema - Porta Ethernet• Computer con scheda NIC Ethernet 10/100• 32 MB di

Pagina 178

9191Componenti opzionaliLa confezione di U.S. Robotics SureConnect ADSL Ethernet/USB Router comprende i seguenti componenti: Se si riscontrano compone

Pagina 179

9292Fase 1. Collegamento dei microfiltri (se necessario)• Se la confezione non include microfiltri e l'ISP non ne ha fornito alcuno, passare alla

Pagina 180

9393Fase 2. Installazione di ADSL Ethernet/USB RouterIstruzioni per l'installazione su Windows 98, 2000, Me e XPPer installare U.S. Robotics Sure

Pagina 181

9494• Verrà eseguito un test di qualifica per verificare che il sistema soddisfi i requisiti minimi di installazione. La schermata Results (Risultati)

Pagina 182 - Printed in Taiwan

9595Fase 3. Collegamento dei caviLa tabella qui sotto illustra le connessioni e le porte che si trovano sul retro del router.Voce Descrizione O / IPul

Commenti su questo manuale

Nessun commento